<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How come they never teach 「何で」?</title>
	<atom:link href="http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/</link>
	<description>Nihongo.3Yen.com - Japanese Language</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 Dec 2009 12:09:56 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Emily</title>
		<link>http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/comment-page-1/#comment-62654</link>
		<dc:creator>Emily</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 07:00:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/#comment-62654</guid>
		<description>hi tae kim, 
thanks for the great posts!
but one suggestion that i want to make is that you somehow include hiragana for the kanji because i&#039;m not fluent in kanji reading 
thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi tae kim,<br />
thanks for the great posts!<br />
but one suggestion that i want to make is that you somehow include hiragana for the kanji because i&#8217;m not fluent in kanji reading<br />
thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tae Kim</title>
		<link>http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/comment-page-1/#comment-28455</link>
		<dc:creator>Tae Kim</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 May 2007 19:39:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/#comment-28455</guid>
		<description>Notice I wrote &quot;in general&quot;, which means there&#039;s no solid rule on which to use. It&#039;s more a matter of general trends as shown by the the survey I linked to. Also different dialects might have different tendencies. なんで行くん? sounds like a dialect. Where were you in Japan?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Notice I wrote &#8220;in general&#8221;, which means there&#8217;s no solid rule on which to use. It&#8217;s more a matter of general trends as shown by the the survey I linked to. Also different dialects might have different tendencies. なんで行くん? sounds like a dialect. Where were you in Japan?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Megan</title>
		<link>http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/comment-page-1/#comment-28381</link>
		<dc:creator>Megan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 May 2007 20:04:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/#comment-28381</guid>
		<description>I thought you could use both なんで and なにで to mean by means of what.  When I first went to Japan, I thought that you couldn&#039;t, but then I discovered that I heard it once it a while.  Like when I was going to meet someone somewhere, they asked me なんで行くん?, and I KNOW they weren&#039;t asking me why I was going!  lol  So I just answered 電車で, they nodded, and all was good.  So are you SURE that なんで can&#039;t mean by means of what as WELL as why in contexts where it would be really obvious?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I thought you could use both なんで and なにで to mean by means of what.  When I first went to Japan, I thought that you couldn&#8217;t, but then I discovered that I heard it once it a while.  Like when I was going to meet someone somewhere, they asked me なんで行くん?, and I KNOW they weren&#8217;t asking me why I was going!  lol  So I just answered 電車で, they nodded, and all was good.  So are you SURE that なんで can&#8217;t mean by means of what as WELL as why in contexts where it would be really obvious?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tae Kim</title>
		<link>http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/comment-page-1/#comment-3187</link>
		<dc:creator>Tae Kim</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Sep 2006 05:00:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/#comment-3187</guid>
		<description>No, not particularly. Maybe you are thinking of なんでやねん?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, not particularly. Maybe you are thinking of なんでやねん?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Claytonain</title>
		<link>http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/comment-page-1/#comment-3178</link>
		<dc:creator>Claytonain</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Aug 2006 13:18:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/#comment-3178</guid>
		<description>isn&#039;t nande kansai-ben?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>isn&#8217;t nande kansai-ben?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tomu</title>
		<link>http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/comment-page-1/#comment-3113</link>
		<dc:creator>tomu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 02:34:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/#comment-3113</guid>
		<description>Next you can write a post on &quot;how come&quot; versus &quot;why&quot; in English.

I bet that English teachers rarely teach &quot;how come&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Next you can write a post on &#8220;how come&#8221; versus &#8220;why&#8221; in English.</p>
<p>I bet that English teachers rarely teach &#8220;how come&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Norgus</title>
		<link>http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/comment-page-1/#comment-1539</link>
		<dc:creator>Norgus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jul 2006 21:32:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/#comment-1539</guid>
		<description>I get the feeling the なぜ reading is what Tae was talking about.

But that does raise an interesting question, how is the なにゆえ used in general?

I&#039;d like to say thanks to Tae Kim for guidetojapanese.com and for this blog! truly great materials, please continue to share your wealth of knowledge.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I get the feeling the なぜ reading is what Tae was talking about.</p>
<p>But that does raise an interesting question, how is the なにゆえ used in general?</p>
<p>I&#8217;d like to say thanks to Tae Kim for guidetojapanese.com and for this blog! truly great materials, please continue to share your wealth of knowledge.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: redmask</title>
		<link>http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/comment-page-1/#comment-1490</link>
		<dc:creator>redmask</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Jul 2006 12:13:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/#comment-1490</guid>
		<description>You may have wanted to include information on the pronunciation of 何故 and how there are two pronunciations: ナゼ and ナニユエ.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You may have wanted to include information on the pronunciation of 何故 and how there are two pronunciations: ナゼ and ナニユエ.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryan Altman</title>
		<link>http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/comment-page-1/#comment-1447</link>
		<dc:creator>Ryan Altman</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Jul 2006 11:27:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/2006-07-12/how-come-they-never-teach-%e3%80%8c%e4%bd%95%e3%81%a7%e3%80%8d/#comment-1447</guid>
		<description>Cool post! I actually felt comfortable reading about &quot;why&quot;. Japanese is such an interesting language, and you present it very nicely. Take care!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cool post! I actually felt comfortable reading about &#8220;why&#8221;. Japanese is such an interesting language, and you present it very nicely. Take care!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
