Cheap domain names - click here
Bookmark 3Yen - Free Toolbar NEW!

4/18/2008

Things that lose “coolness” when translated

Some things in Japanese just seem to lose their cool when translated into English.
I’m sure there are examples where the reverse is true but it’s much easier for me to come up with these examples.

Fighting words
「ぶっ倒してやる!」 (Cool) -> “I’m going to beat you!” (Not cool)

Technique/Spell/Summon Names
「螺旋丸!」 (Maybe Cool) -> “Spiraling Round [Thing]!” (Definitely not cool)

語尾 (technically 終助詞)
「くるぞ!」 (Brave) -> “They’re coming!” (Scared)

Expressions and Cultural Phrases
「がんばれ!」 (Uplifting) -> “Do your best!” (Dork)

Heavily Girly Style of Speech
「嫌だもん!」 (Pouty Cute) -> “I don’t like it!” (Complainy)

Finally, basically all of Death Note in English is just awkward.



DID YOU LIKE THIS ARTICLE? Bookmark it:

- Tell a friend

Leave a Reply

Navigation


Other Sites


Mobile Phones

Japanese Girls

Free Email

Newsletters
FREE news on Japan.
Enter your email below.

Powered by Yahoo!

Cheap domain names
Cheap domain names